Câteva despre aplicația Biziday

Așa cum a anunțat în iunie, Moise Guran a renunțat la emisiunea TV ca să se poată concentra la noua aplicație de știri.

După mai bine de an de la ideee (nu am găsit unde zice când au început efectiv lucrul la ea), aplicația a fost lansată ieri.

Zoso a scris deja despre problemele evidente pe care le are, și Ovi Sîrb a mai adăugat ceva la lista.

Ce aș vrea eu să adaug la toate astea:

  1. Aplicația arată de parcă nu ar avea designer în echipă (o amestecătură de stiluri fără sens). Mi-a plăcut idea de a oferi doar text, însă să te bazezi pe text și să ignori complet partea de typography nu o înțeleg. Aș trăi și fără setările de fonturi (care par mai mult o problemă iOS), dar să am fonturi frumoase (cum sunt de exemplu pe Medium). Însă cred că aici și așteptările au fost prea mari dacă e să judecăm pe baza design-ului paginii web actuale care încă arată ca și cum ar fi în stadiu de dezvoltare.
  2. Nu cred că Moise trebuia să scrie articolul despre aplicație. Faptul că a fost foarte implicat în dezvoltare l-a făcut foarte subiectiv și cred că articolul a pus accentul pe ceea ce nu trebuia și a omis chestii mai importante:
    • alerta de cutremur e o chestie cool, dar e un feature secundar, aș fi păstrat posibilitatea de a discuta asta într-un articol separat, la câteva zile după lansare (update: a apărut și articolul separat)
    • a vorbit prea puțin despre partea de recomandări automate pe baza profilului și preferințelor personale. Cred că asta e un topic de actualitate și probabil sunt printre primii care încearcă asta în România
  3. O aplicație web sau o integrare cu site-ul actual, care să trimită notificări în browser era binevenit. În browser cred că își permiteau să trimită mai multe notificări fără să devină intruzivi. Bine, asta înseamna să genereze un fel de profil/ID care să-ți permită să te conectezi de pe mai multe device-uri cu același profil – lucru care mi se pare așa simplu de realizat și fără a cere datele personale așa cum se plânge în articol.

Am început să folosesc aplicația și sunt foarte curios cum o să evolueze.

 

Câteva articole de duminică

General

25 reasons why I love living in Romania
The Science of Why We Don’t Believe Science
I Know Nothing

IT

Static Typed JavaScript language
How to start a startup without ruining your life

Amazon, a Friendly Giant as Long as It’s Fed

The unexpected costs of third-party login

Passwordless authentication: Secure, simple, and fast to deploy

Why objects (usually) use less memory than arrays in PHP

 

Politică

România e în pericol maxim – de Adrian Severin

Vasile Ernu:

“Sub regimurile totalitare, dizidența e posibilă. Sub dictaturi, revolta e posibilă. În regimurile clientelare, nici dizidența, nici revoluția nu sînt posibile. Românii nu mai vin la demonstrații fiindcă demonstrațiile nu duc nicăieri. Într-un regim democratic, demonstrațiile și grevele cresc presiunea opoziției asupra guvernului. În regimurile clientelare, opoziția e la fel de clientelară ca și puterea. Românii nu mai vin la manifestații fiindcă n-au împotriva cui manifesta. În totalitarism, o singură persoană era responsabilă pentru toate nenorocirile, pentru sărăcie, mizerie și supravegherea polițienească. Era simplu de înlăturat. În sistemul clientelar, hidra cu numeroase capete, răsturnarea nu e posibilă.” – De la Gulag la stenograme sau cum am devenit radical

 

Cine este feisbuc ăsta și ce a avut el cu domnul Ponta

Câteva sfaturi bine-intenționate către domnii Ghiță și Voiculescu

România lucrului bine făcut? Phah, ipocriților!

Pornind de la Noul partid – reţeta (feb 2011)

GENERAŢIA ZERO a politicii româneşti îşi face Partid (feb 2011)

Cum a murit un partid înainte de a se naște (mai 2011)

 

Viber – mesaje, poze, voice/video call disponibil pe toate platformele (iOS, Linux, Windows, Mac OS etc)

Viber logo

Acum câțiva ani Viber era cunoscut și folosit doar pentru a suna alte persoane gratuit (VOIP). Țin minte doar că am renunțat repede la el în favoarea Tango. Motivul principal fiind performanța și lipsa apelului video. Devenise foarte popular într-un timp foarte scurt și bănuiesc că serverele erau puțin cam depășite de situație. În condițiile astea Tango se conecta mult mai repede și era mai de încredere (momentan Tango merge ca porcul și Viber dă semne că și-ar fi revenit).

Zilele trecute am descoperit însă că Viber a evoluat destul de mult. Mai nou oferă și client Desktop pentru toate cele trei sisteme de operare:

  • Mac OS
  • Windows
  • Linux – incredibil, dar da!

Asta pe lângă variantele mobile iOS, Android, Windows Phone și mai puțin popularele: Bada, Blackberry, Symbian (WTF!? mai există?).

De curios m-am pus să-l instalez clientul Desktop (pentru toate sistemele de operare enumerate mai sus) și să-l testez.

Ce pot spune după 3 zile de testat:

  • Ești identificat tot după numărul de telefon: nu trebuie să-ți anunți prietenii să te sune pe alt număr/email. Trebuie doar să ai telefonul la îndemână să poți primi mesajele de confirmare/validare.
  • Mesagerie: (gen Whatsapp), cu smile-uri, stickers (niște emoticon-uri mai mari), transfer de poze – singurul feature lipsă este transmiterea poziției GPS
  • Video call: nu am apucat să-l testez. E marcat ca beta și nu e disponibil pe telefoane.
  • Mesajele se propagă pe toate device-urile conectate. Nu ca la Skype (doar dacă toate device-urile sunt online), sau ca GTalk unde conversația se continuă doar pe device-ul de unde trimiți primul răspuns. Singurul care mai face asta cred că este Facebook.
  • Poți muta convorbirea de pe un device pe altul fără să întrerupi și să suni din nou. Testat de mine cu transferat convorbirea între Mac și telefon.
  • N-am avut probleme cu conexiunea (singurele probleme avute erau cauzate de semnalul prost WiFi)

Singurele defecte pe care le-am găsit până acum:

  • Interfața de Mac OS are problemă cu unele caractere speciale (Linux/Windows se descurcă ok)
  • Varianta Linux are ceva bug, și processul rulează ca aplicație obișnuită (apare în taskbar) deși nu are nici o fereastră deschisă. S-ar putea să fie ceva incompatibilitate legată de configurația mea actuală Ubuntu + Cinnamon. Când o să am timp o să-l testez și pe un Ubuntu standard.

Sunt curios cum o să evolueze în continuare, sau dacă o să devină și mai popular. Momentan se luptă direct cu Skype.

 

Vivi caută partener

Povestea întreagă o găsiți pe blogul lui. Pe scurt:

I started working on PicSpree by myself. (if you install the app, don’t forget to rate it 5 stars. 🙂 thanks!)

I care deeply about social and I am frustrated that even though my friends put a lot of data in my social network, I don’t have good tools to take advantage of that.

I want to build those tools, and I started with a better Facebook Photos app that will have added layers of meaning built on top of the large pile of photos that your friends uploaded.

A friend helped me for a while, but he realized that he wasn’t ready to do this. So now I’m back at square one, with a vision and a product I’ve built mostly myself, looking for a partner to join me in this vision and trying to get into TechStars to accelerate my company.

Datele de contact le găsiți la el pe site 🙂

Wifi who?

Caut sugestii pentru numele rețelei wireless. Ce ați alege?

  1. WhiskeyFi
  2. DontYouWishYourWiFiWasHotLikeMe
  3. I like big WiFi and cannot lie
  4. Pretty Fly For A WiFi
  5. 2 girls 1 router
  6. Abraham Linksys
  7. WeCanSeeYourNaughtyBits
  8. Fly-hi with my Wi-Fi
  9. Look mom, no wires
  10. I.Can.Haz.interwebz?
  11. Im so wirelessly high
  12. Why Phy?*
  13. Connect with me*
  14. DialUp*

* added 30 ian 2011.

 

Duolingo

Am scris mai demult despre reCAPTCHA și modul în care proiectul contribuie la digitalizarea cărților. Cel care a fost cu ideea din spatele proiectul, a venit cu încă una, cel puțin la fel de interesantă: cum să înveți o limbă străină, ajuntând în același timp la traducerea Internetului?

Soluția e destul de simplă: duolingo. Oameni învață o limbă nouă traducând fraze din limba pe care vor să o învețe. Softul afișează fraza, și traducerea pentru fiecare cuvânt. Ei trebuie să traducă și să adapteze propoziția în limba nativă sau în engleză. Învâțând astfel cuvinte noi și expresii comune din limba pe care vor să o învețe.

Având în vedere că oamenii sunt mai motivați (vor să învețe), și accesul la soft este gratuit (comparativ cu softurile existente care sunt destul de scumpe), rezultatele traducerii sunt uneori mai bune decât cele făcute de traducători profesioniști. Cumva este explicabil fenomenul. Nu orice traducător are timp să “bibilească” o frază până să sune bine.

Site-ul nu e gata încă, însă vă puteți înscrie deja (o să primiți mail în ziua lansării). Mai jos aveți un video de prezentare și încă unul care explică mai bine modul de funcționare:

Continue reading “Duolingo”